WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
| Traduceri principale |
| torn apart adj | informal (ripped to pieces) | distrus adj. |
| torn apart adj | figurative (devastated, ravaged) | devastat adj. |
| | The colony was torn apart by the guerilla insurgencies. |
torn apart, torn-apart adj | figurative (separated) (figurat, despre familii) | destrămat, dezbinat adj. |
| | | dezmembrat adj. |
| | Divorces can result in torn-apart families, living in separate parts of the country. |
torn apart, torn-apart adj | informal, figurative (emotionally devastated) (emoțional) | devastat, distrus adj. |
| | | răvășit adj. |
| | She was torn apart over her mother's death. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
| Traduceri principale |
| tear apart vtr | literal (rip to pieces) | a face bucăți loc.vb. |
| | He tore apart the green pear with his bare hands. |
| tear apart vtr | figurative (devastate emotionally) | a devasta vb.tranz. |
| | Getting a cancer diagnosis can tear you apart. |
tear [sth] apart, tear apart [sth] vtr phrasal sep | (destroy) | a sfâșia vb.tranz. |
| | | a ruina vb.tranz. |
| | | a distruge vb.tranz. |
| | Ten years of war has torn the city apart. |
tear [sth] apart, tear apart [sth] vtr phrasal sep | figurative (give negative opinions of) | a desființa vb.tranz. |
| | | a face cu ou și oțet expr.vb. |
| | The art critic just tore apart the painting. |